pads covers spare parts
Produciamo rivestimenti, imbottiture e coibentazioni per macchine da stiro e lavaggio a secco. Produisons revêtements, garnitures et isolations pour machines à repasser et nettoyage à sec. We produce covers, padding and insulations for ironing and dry-cleaning machines. Wir produzieren Bezüge, Polsterungen und Isoliermantel für Bügel- und Reinigungsmaschinen. Producimos Revestimientos, aislantes, muletónes y espumas para mesas de planchar y limpieza en seco. Informiamo Informons We Inform Wir informieren Informamos Commercializziamo Commercialisons We sell Wir vermarkten Comercializamos Produciamo Produisons We produce Wir produzieren Producimos Commercializziamo ricambi per macchine da stiro, macchine lavasecco e lavatrici. Accessori per stirerie, lavasecco, lavanderie e comunità. Commercialisons pièces détachées pour machines à repasser, nettoyage à sec et blanchisserie. Accessoires pour teintureries, blanchisseries et communautés. We sell spare parts for ironing, dry-cleaning and washing machines. Accessories for ironing shops, dry-cleaning, laundries and communities. Wir vermarkten ersatzteile für Bügel-, Reinigungs- und Waschmachinen. Zubehör für Büglereien, Textilreinigungen, Wäschereien und Gemeinschaften. Comercializamos repuestos y accesorios para maquinaria y equipos de lavanderia, limpieza en seco, lavadoras y colectividades. Informiamo la nostra clientela con cataloghi cartacei ed in formato digitale sempre aggiornati. Con un sito internet e un’area clienti completi ed esaustivi. Informons notre clientèle avec catalogues papier et digital toujours actualisés. Avec un site internet et une zone clients complète et exhaustive. We Inform our customers with always updated paper and digital catalogues, and with complete and exhaustive web site and customer area. Wir informieren Unsere Kundschaft mit immer aktualisierten Digital- und Papierkatalogen; mit kompletten und ausreichenden Website und Kundenprivatzone. Informamos nuestros clientes con catálogos impresos o digitales siempre bien actualizados. Por medio de una página web con sección reservada completa y exhaustiva.
10 IMBOTTITURE A METRAGGIO REMBOURRAGES AUX MÈTRES PADDING BY LENGTH POLSTERUNGEN VOM METERN MULETÓNES Y ESPUMAS EN METROS ПОДКЛАДКИ НА МЕТРЫ PAD-MAT® IMBOTTITURE TAGLIATE A SAGOMA PAD-MAT® REMBOURRAGES COUPÉS EN MODÈLE PAD-MAT® CUT SHAPED PADDING PAD-MAT® FORMGESCHNITTENE POLSTERUNGEN PAD-MAT® MULETÓNES Y ESPUMAS MODELADOS PAD-MAT® ПОДКЛАДКИ ПО ФОРМЕ 11 PRONTOTOP® IMBOTTITURE PRONTE CONFEZIONATE PRONTOTOP®GARNITURES COMPLÈTES DE CONFECTION PRONTOTOP® READY-MADE PADDING WITH COVERS PRONTOTOP® FERTIGE POLSTERUNGEN MIT BEZÜGEN PRONTOTOP® REVESTIMIENTOS CONFECCIÓNADOS PRONTOTOP® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА 12 RETI DI DISTRIBUZIONE ARIA-VAPORE A METRAGGIO GRILLAGES DISTRIBUTEURS AIR ET VAPEUR AUX MÈTRES NETS FOR AIR-STEAM DIFFUSION BY LENGTH LUFT-DAMPF VERTEILUNGSNETZE VOM METER REDES DE DISTRIBUCIÓN AIRE Y VAPOR EN METROS СЕТКИ ДЛЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ВОЗДУХ-ПАР 15 INDICE INDEX TABLE OF CONTENTS INDEX ÍNDICE ОГЛАВЛЕНИЕ 20 TESSUTI RIVESTIMENTO A METRAGGIO TISSUS DE REVÊTEMENT AUX MÈTRES COVER FABRICS BY LENGTH METERWEISE ÜBERZUGSGEWEBE TEJIDOS DE REVESTIMIENTO EN METROS ТКАНИ ДЛЯ ОДЕЖДЫ НА МЕТРЫ 21 COVERLINE® FODERINE CONFEZIONATE IN TUTTI I MODELLI COVERLINE® HOUSSE DE CONFECTION TOUS LES MODÈLES COVERLINE® ALL MODELS MANUFACTURED COVERS COVERLINE® ALLE MODELLE VON FERTIGEN ÜBERZÜGEN COVERLINE® FUNDAS PARA TODAS MESAS Y PRENSAS COVERLINE® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА НА ВСЕ МОДЕЛИ 22 BLOWLINE® CAMICIOTTI PER MANICHINI E TOPPERS BLOWLINE® HOUSSES POUR MANNEQUINS ET TOPPERS BLOWLINE® CLOTHES FOR STEAM-FORMERS AND TOPPERS BLOWLINE® PUPPENBEZÜGE FÜR FORMER UND TOPPER BLOWLINE® FUNDAS PARA MANIQUIS Y TOPPERS BLOWLINE®ОДЕЖДА ДЛЯ ПАРОМАНЕКЕНОВ И ТОППЕРОВ 30 FERRI DA STIRO, COMPONENTI E ACCESSORI FERS À REPASSER, PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES IRONS, SPARE PARTS AND ACCESSORIES BÜGELEISEN, BESTANDTEILE UND ZUBEHÖR PLANCHAS, RECAMBIOS Y ACCESORIOS УТЮГИ, ЗАПЧАСТИ И АКСЕССУАРЫ 32 SOLETTE ANTILUCIDO IN TEFLON® SEMELLES ANTI-LUSTRE EN TEFLON® NO SHINE TEFLON® SHOES ANTIGLANZSOHLEN AUS TEFLON® PLANTILLAS ANTIBRILLO EN TEFLON® TЕФЛОНОВЫЕ ПОДОШВЫ 40 ELETTROVALVOLE E COMPONENTI ÉLECTROVANNES ET PIÈCES DÉTACHÉES SOLENOID VALVES AND SPARE PARTS MAGNETVENTILE UND BESTANDTEILE ELECTROVÁLVULAS Y RECAMBIOS СОЛЕНОЙДНЫЕ КЛАПАНЫ И ЗАПЧАСТИ 50 RESISTENZE PER MACCHINE DA STIRO RÉSISTANCE POUR MACHINES À REPASSER HEATERS FOR IRONING MACHINES HEIZWIDERSTÄNDE FÜR BÜGELMASCHINEN RESISTENCIAS PARA MAQUINAS DE PLANCHADO ТЕНЫ ДЛЯ ГЛАДИЛЬНЫХ МАШИН 51 RESISTENZE PER MACCHINE LAVASECCO RÉSISTANCE POUR MACHINES NETTOYAGE À SEC HEATERS FOR DRY-CLEANING MACHINES HEIZWIDERSTÄNDE FÜR REINIGUNGSMASCHINEN RESISTENCIAS DE MAQUINAS PARA LIMPIEZA EN SECO ТЕНЫ ДЛЯ МАШИН ХИМЧИСТКИ 60 PISTOLE E RICAMBI PISTOLET ET PIÈCES DÉTACHÉES GUNS AND SPARE PARTS PISTOLEN UND ERSATZTEILE PISTOLAS Y RECAMBIOS ПИСТОЛЕТЫ И ЗАПЧАСТИ 70 VALVOLE VAPORE PER TAVOLI E PRESSE DISTRIBUTEURS DE VAPEUR POUR TABLES ET PRESSES STEAM DISTRIBUTORS FOR TABLES AND PRESSES DAMPFVENTILE FÜR TISCHE UND PRESSEN VÁLVULAS VAPOR PARA MESAS Y PRENSAS ПАРОВЫЕ КЛАПАНЫ ДЛЯ СТОЛОВ И ПРЕССОВ 75 VALVOLE DI RITEGNO SOUPAPES DE RETENUE NON RETURN VALVES RÜCKSCHLAGVENTILE VÁLVULAS DE RETENCIÓN ОБРАТНЫЕ КЛАПАНЫ 80 VALVOLE DI SICUREZZA SOUPAPES DE SÉCURITÉ SAFETY VALVES SICHERHEITSVENTILE VÁLVULAS DE SECURIDAD ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ КЛАПАНЫ 90 CONTROLLI LIVELLO VISIVI E AUTOMATICI CONTRÔLES DE NIVEAU Á VUE ET AUTOMATIQUES AUTOMATIC AND SIGHT LEVEL CONTROLS SICHT- UND AUTOMATIKKONTROLLE DES WASSERSTANDS REGULADORES DE NIVEL VISIBLES Y AUTOMÁTICOS АВТОМАТИЧЕСКИЕ И ОПТИЧЕСКИЕ ДАТЧИКИ УРОВНЯ
110 MOLLE RESSORTS SPRINGS FEDERN MUELLES ПРУЖИНЫ MANOMETRI MANOMÈTRES PRESSURE GAUGES DRUCKMESSER MANÓMETROS ДАТЧИКИ ДАВЛЕНИЯ PRESSOSTATI PRESSOSTATS PRESSURE SWITCHES DRUCKREGLER PRESOSTATOS РЕГУЛЯТОРЫ ДАВЛЕНИЯ 130 APPARECCHIATURE ELETTROMECCANICHE APPAREILLAGES ÉLÉCTROMECANIQUES ELECTROMECANICS EQUIPMENTS ELEKTROMECHANISCHE APPARATE APRESTOS ELECTROMECÀNICOS ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 140 150 POMPE, ASPIRATORI E RICAMBI POMPES, ASPIRATEURS ET PIÈCES DÉTACHÉES PUMPS, SUCTIONS FANS AND SPARE PARTS PUMPEN, ABSAUGER UND ERSATZTEILE BOMBAS, ASPIRADORES Y RECAMBIOS ПОМПЫ, ВЫТЯЖНЫЕ ВЕНТИЛЯТОРЫ И ЗАПЧАСТИ 160 SPINE, PRESE, INTERRUTTORI E SPIE LUMINOSE FICHES MÂLES ET FEMELLES, INTERRUPTEURS ET TÉMOINS PLUGS, SOCKETS, SWITCHES AND CONTROL LAMPS STECKER, STECKDOSEN, SCHALTER UND KONTROLLAMPEN ENCHUFES, CLAVIJAS, INTERRUPTORES Y MIRILLAS ВИЛКИ, РОЗЕТКИ, ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ И ЛАМПЫ 170 GRUPPI TRATTAMENTO ARIA E COMPONENTI PNEUMATICI UNITÉS TRAITMENT AIR ET ÉLÉMENTS PNEUMATIQUES AIR TREATMENT-GROUPS AND PNEUMATIC UNITS LUFT-BEHANDLUNGSEINHEITEN UND PNEUMATISCHE TEILE GRUPOS DE TRATAMIENTO AIRE Y PIEZAS NEUMÁTICAS ЗАПЧАСТИ ДЛЯ ПНЕВМАТИКИ И ВЛАГООТДЕЛИТЕЛИ 180 ACCESSORI DI IMPIANTISTICA ACCESSOIRES POUR INSTALLATIONS ACCESSORIES FOR INSTALLATIONS ZUBERHÖR FÜR ANLAGEN ACCESORIOS PARA INSTALACIÓNES АКСЕССУАРЫ ДЛЯ УСТАНОВОК 185 CAVI, TUBI VAPORE ED ARIA, GUAINE ISOLANTI CABLES, TUYAUX VAPEUR ET AIR, GAINES ISOLANTES CABLES, STEAM AND AIR HOSES, INSULATING COVERS ELEKTROKABELN, LUFT- UND DAMPFSCHLÄUCHE, MÄNTEL CABLES ELÉCTRICOS, TUBOS VAPOR Y AIRE, AISLADORES КАБЕЛИ, ШЛАНГИ И ИЗОЛИРУЮЩИЕ ПОКРЫТИЯ 190 MICROINTERRUTTORI MICROINTERRUPTEURS MICROSWITCHES MIKROSCHALTER MICRORUPTORES МИКРОПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ 200 PARTI DI RICAMBIO PER MACCHINE DA STIRO PIECÈS DÉTACHÉES POUR MACHINES A REPASSER SPARE PARTS FOR IRONING EQUIPMENTS ERSATZEILE FÜR BÜGELMASCHINEN RECAMBIOS PARA MÁQUINAS DE PLANCHADO ЗАПЧАСТИ ДЛЯ ГЛАДИЛЬНЫХ МАШИН 210 PARTI DI RICAMBIO PER MACCHINE LAVASECCO PIECÈS DÉTACHÉES POUR MACHINES NETTOYAGE À SEC SPARE PARTS FOR DRY-CLEANING MACHINES ERSATZEILE FÜR CHEMISCHE REINIGUNGSMASCHINEN RECAMBIOS DE MÁQUINAS PARA LIMPIEZA EN SECO ЗАПЧАСТИ ДЛЯ МАШИН ХИМЧИСТКИ 220 GUARNIZIONI PER MACCHINE DA STIRO JOINTS POUR MACHINES À REPASSER IRONING EQUIPMENTS GASKETS DICHTUNGEN FÜR BÜGELMASCHINEN JUNTAS DE MÁQUINAS PARA PLANCHADO ПРОКЛАДКИ ДЛЯ ГЛАДИЛЬНЫХ МАШИН 230 GUARNIZIONI PER MACCHINE LAVASECCO E LAVATRICI JOINTS POUR MACHINES DE NETTOYAGE À SEC ET À LAVER GASKETS FOR WASHING AND DRY-CLEANING MACHINES DICHTUNGEN FÜR WASCH- UND CHEMISCHEREINIGUNG JUNTAS PARA MACHINAS LIMPIEZA EN SECO Y LAVADORAS НАБИВКИ ДЛЯ ХИМЧИСТКИ И СТИРАЛЬНОЙ МАШИН 235 CUSCINETTI E ANELLI DI TENUTA ROULEMENTS A BILLES ET BAGUES D’ ÉTAINCHÉITÉ BALL BEARINGS AND SHAFT SEALS KUGELLÄGER UND WELLDUCHTRINGE COJINETES A BOLAS Y RETENES RADIALES ПОДШИПНИКИ И УПЛОТНЕНИЯ 240 RACCORDERIA RACCORDS FITTINGS ANSCHLÜSSE RACORDES ФИТИНГИ 250 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO ACCESSOIRES ET MATÉRIEL D’USAGE ACCESSORIES AND USE ITEMS ZUBEHÖR UND GEBRAUCHSMATERIAL ACCESORIOS Y ARTÍCULOS DE CONSUMO АКСЕССУАРЫ И ПОТРЕБИТЕЛЬСКИЕ ПРОДУКТЫ 120 100 TERMOREGOLATORI TERMOREGOLATEURS THERMOREGULATORS TEMPERATURREGLER TERMORREGULADORES ТЕРМОРЕГУЛЯТОРЫ
10.0 IMBOTTITURE A METRAGGIO REMBOURRAGES AUX MÈTRES PADDING BY LENGTH 10 POLSTERUNGEN NACH METERN MULETÓNES Y ESPUMAS EN METROS ПОДКЛАДКИ НА МЕТРЫ
10.1 IMBOTTITURE A METRAGGIO REMBOURRAGES AUX MÈTRES PADDING BY LENGTH POLSTERUNGEN NACH METERN MULETÓNES Y ESPUMAS EN METROS ПОДКЛАДКИ НА МЕТРЫ A13 MOLLETTONE fibre di poliestere vergine 100% fibre vierge de polyester 100% virgin polyester fiber 100% reine Faser aus Polyester 100% fibra de poliéster virgen 100% волокна из чистого полиэстера 100% 122 SP= 4 400 g/m2 L=1500 108 SP= 6 600 g/m2 L=1000 104 SP= 6 600 g/m2 L=1300 109 SP= 9 900 g/m2 L=1000 103 SP= 9 900 g/m2 L=1300 102 SP=12 1200 g/m2 L=1000 101 SP=12 1200 g/m2 L=1300 L=mm SP=mm A13 feltro lana feutre en laine wool felt Wollfilz fieltro de lana войлок из шерсти 115.A SP= 3 115.B SP= 5 115.C SP= 7 115.D SP= 10 L=1500 mm SP=mm A13 feltro DuPont™ NOMEX® feutre en DuPont™ NOMEX® DuPont™ NOMEX® felt DuPont™ NOMEX® Filz fieltro de DuPont™ NOMEX® войлок из DuPont™ NOMEX® L=2120 mm SP=4mm 116.400N.2000
10.2 IMBOTTITURE A METRAGGIO REMBOURRAGES AUX MÈTRES PADDING BY LENGTH POLSTERUNGEN NACH METERN MULETÓNES Y ESPUMAS EN METROS ПОДКЛАДКИ НА МЕТРЫ A13 MOLAN feltro cotone 100% feutre en coton 100% cotton felt 100% Baumwollfilz 100% fieltro de algodón 100% войлок из хлопокa 100% SP=2,5 mm A13 schiumato poliestere espanso mousse expansée polyester expanded polyester foam Polyesterschaumstoff espuma expandida de poliéster поролон из вспученного полиэстера 135.001.D SP= 7 135.001.F SP= 10 L=1300 mm SP=mm 123.A L=1200 124.A L=1500 A13 schiumato poliestere espanso mousse expansée polyester expanded polyester foam Polyesterschaumstoff espuma expandida de poliéster поролон из вспученного полиэстера 135.E L=1500 mm SP=10 mm A13 schiumato poliestere espanso mousse expansée polyester expanded polyester foam Polyesterschaumstoff espuma expandida de poliéster поролон из вспученного полиэстера 135.C SP= 8 135.CA SP= 10 135.CB SP= 20 135.CD SP= 30 L=1500 mm SP=mm
10.3 IMBOTTITURE A METRAGGIO REMBOURRAGES AUX MÈTRES PADDING BY LENGTH POLSTERUNGEN NACH METERN MULETÓNES Y ESPUMAS EN METROS ПОДКЛАДКИ НА МЕТРЫ A13 silicone espanso extra morbido mousse expansée silicone extra douce extra soft expanded silicone superweicher Silikonschaumstoff silicona expandida super suave вспученный силикон очень мягкий SP=mm A13 silicone espanso morbido mousse expansée silicone douce soft expanded silicone weicher Silikonschaumstoff silicona expandida suave вспученный силикон мягкий SP=mm 133.001.AA SP= 7 133.001.AC SP= 10 A13 silicone espanso rigido mousse expansée silicone rigide hard expanded silicone harter Silikonschaumstoff silicona expandida rígida вспученный силикон жёсткий SP=mm A13 silicone espanso rigido mousse expansée silicone rigide hard expanded silicone harter Silikonschaumstoff silicona expandida rígida вспученный силикон жёсткий SP=10 mm L=1300 mm L=1300 mm 133.001.GA SP= 7 133.001.GC SP= 10 L=1300 mm 133.001.HA SP= 7 133.001.HC SP= 10 L=1100 mm 133.002.HR
10.4 IMBOTTITURE A METRAGGIO REMBOURRAGES AUX MÈTRES PADDING BY LENGTH POLSTERUNGEN NACH METERN MULETÓNES Y ESPUMAS EN METROS ПОДКЛАДКИ НА МЕТРЫ A13 gommaschiuma Latex mousse de caoutchouc Latex Latex rubber foam Latex Schaumgummi espuma de caucho Latex резиновый латексный резинок SP=15 mm A13 mollettone di silicone molleton de silicone silicone thick flannel Moltonunterlage aus Silikon muletón de silicona войлок из силиконa SP= 9 mm 135.CL.160 A13 FOR SIL lastra silicone forato avorio plaque silicone forée ivoire ivory perforated silicone plate elfenbeinfarbene Lochsilikonplatte lastra marfil perforada de silicona плита перфорированного силиконa цвет кости A13 FOR SIL lastra silicone forato rosso plaque silicone forée rouge red perforated silicone plate rote Lochsilikonplatte lastra roja perforada de silicona плита перфорированного силиконa красный L=1600 mm L=940 mm 148.009 SP=mm 1800x900 mm 157.004 SP= 4 157.006 SP= 6 157.010 SP= 10 SP=10 mm 1800x900 mm 158.010
11.0 PAD-MAT® IMBOTTITURE TAGLIATE A SAGOMA PAD-MAT® REMBOURRAGES COUPÉS EN MODÈLE PAD-MAT® CUT SHAPED PADDING 11 PAD-MAT® FORMGESCHNITTENE POLSTERUNGEN PAD-MAT® MULETÓNES Y ESPUMAS MODELADOS PAD-MAT® ПОДКЛАДКИ ПО ФОРМЕ
11.1 PAD-MAT® IMBOTTITURE TAGLIATE A SAGOMA PAD-MAT® REMBOURRAGES COUPÉS EN MODÈLE PAD-MAT® CUT SHAPED PADDING PAD-MAT® FORMGESCHNITTENE POLSTERUNGEN PAD-MAT® MULETÓNES Y ESPUMAS MODELADOS PAD-MAT® ПОДКЛАДКИ ПО ФОРМЕ A13 mollettone tagliato molleton coupé cut thick flannel geschnittene Moltonunterlage muletón cortado войлок на формы SP= 6 mm 600 g/m2 107.A 107.BA 107.B 107.M 107.MB SP= 9 mm 900 g/m2 106.A 106.BA 106.B 106.M 106.MB SP=12 mm 1200 g/m2 105.A 105.BA 105.B 105.M 105.MB 330 350 350 500 550 DOB CP A C MAXI 1400 1300 1150 1300 480 300 460 300 570 1450 A13 schiumato poliestere tagliato mousse polyester coupée cut polyester foam geschnittener Polyesterschaumstoff espuma poliéster cortada поролон из полиэстера на формы SP=10 mm 138.A 138.BA 138.B 138.M 138.MB 330 350 350 500 550 DOB CP A C MAXI 1400 1300 1150 1300 480 300 460 300 570 1450 mm mm
11.2 PAD-MAT® IMBOTTITURE TAGLIATE A SAGOMA PAD-MAT® REMBOURRAGES COUPÉS EN MODÈLE PAD-MAT® CUT SHAPED PADDING PAD-MAT® FORMGESCHNITTENE POLSTERUNGEN PAD-MAT® MULETÓNES Y ESPUMAS MODELADOS PAD-MAT® ПОДКЛАДКИ ПО ФОРМЕ A13 schiumato poliestere tagliato mousse polyester coupée cut polyester foam geschnittener Polyesterschaumstoff espuma poliéster cortada поролон из полиэстера на формы SP= 7 mm 135.A 135.BA 135.B 135.M 135.MA SP=10 mm 136.A 136.BA 136.B 136.M 136.MA 330 350 350 500 550 DOB CP A C MAXI 1400 1300 1150 1300 480 300 460 300 570 1450 A13 schiumato silicone tagliato mousse silicone coupée cut silicone foam geschnittener Silikonschaumstoff espuma silicona cortada поролон из силиконa на формы SP= 7 mm 140.A 140.BA 140.B 140.M 140.MB SP= 10 mm 144.A 144.BA 144.B 144.M 144.MB 330 350 350 500 550 DOB CP A C MAXI 1400 1300 1150 1300 480 300 460 300 570 1450 mm mm
11.3 PAD-MAT® IMBOTTITURE TAGLIATE A SAGOMA PAD-MAT® REMBOURRAGES COUPÉS EN MODÈLE PAD-MAT® CUT SHAPED PADDING PAD-MAT® FORMGESCHNITTENE POLSTERUNGEN PAD-MAT® MULETÓNES Y ESPUMAS MODELADOS PAD-MAT® ПОДКЛАДКИ ПО ФОРМЕ A13 imbottitura per mangani 100% cotone rembourrage pour mangles 100% coton 100% cotton padding for mangles Polsterung für Mängel 100% Baumwolle mullido para calandrias 100% algodón набивка для калпндра 100% хлопок L Ø 114.B.080 114.B.100 114.B.120 114.E.100 114.E.140 114.H.100 Ø= mm 180 180 180 210 210 250 L= mm 800 1000 1200 1000 1400 1000 114.M.165 114.M.175 114.M.200 114.P.150 114.P.175 114.P.200 Ø= mm 300 300 300 330 330 330 L= mm 1650 1750 2000 1500 1750 2000 114.H.120 114.H.125 114.H.140 114.H.150 114.M.140 114.M.160 Ø= mm 250 250 250 250 300 300 L= mm 1200 1250 1400 1500 1400 1600 A13 schiumato silicone tagliato mousse silicone coupée cut silicone foam geschnittener Silikonschaumstoff espuma silicona cortada поролон из силиконa на формы SP= 7 mm 149.A 149.BA 149.B 149.M 149.MB SP= 10 mm 149.P 149.PA 149.R 149.S 149.SB 330 350 350 500 550 DOB CP A C MAXI 1400 1300 1150 1300 480 300 460 300 570 1450 mm
12.0 PRONTOTOP® IMBOTTITURE PRONTE CONFEZIONATE PRONTOTOP® GARNITURES COMPLÈTES DE CONFECTION PRONTOTOP® READY-MADE PADDING WITH COVERS 12 PRONTOTOP® FERTIGE POLSTERUNGEN MIT BEZÜGEN PRONTOTOP® REVESTIMIENTOS CONFECCIÓNADOS PRONTOTOP® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА
12.1 PRONTOTOP® IMBOTTITURE PRONTE CONFEZIONATE PRONTOTOP® GARNITURES COMPLÈTES DE CONFECTION PRONTOTOP® READY-MADE PADDING WITH COVERS PRONTOTOP® FERTIGE POLSTERUNGEN MIT BEZÜGEN PRONTOTOP® REVESTIMIENTOS CONFECCIÓNADOS PRONTOTOP® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА A13 prontotop® ITALIA imbottitura completa per tavoli industriali composta da tela AL + mollettone + rete garniture complète pour tables industrielles composée par tissu AL + molleton + filet complete ready-made padding and cover for industrial tables composed of AL fabric + molleton + net fertige Polsterung mit Bezug für industrielle Bügeltische, bestehend aus AL Gewebe + Molton + Netz revestimiento confecciónado completo para mesas industriales compuesto por tejido AL + muletón + red полная и готовая подкладка для промышленных гладильных столов, составляющий из ткани AL + войлокa + сетки 290.006 290.002 290.003 290.007 290.004 290.005 290.006.B 290.002.B 290.003.B 290.007.B 290.004.B 290.005.B 290.006.BB 290.002.BB 290.003.BB 290.007.BB 290.004.BB 290.005.BB A CP C B MAXI DOB 280 1250 440 300 300 300 300 400 440 530 550 1150 1250 1350 1450 300 460 1250 900 g/m2 rete - filet - net - Netz - red - сетка AL mm
12.2 PRONTOTOP® IMBOTTITURE PRONTE CONFEZIONATE PRONTOTOP® GARNITURES COMPLÈTES DE CONFECTION PRONTOTOP® READY-MADE PADDING WITH COVERS PRONTOTOP® FERTIGE POLSTERUNGEN MIT BEZÜGEN PRONTOTOP® REVESTIMIENTOS CONFECCIÓNADOS PRONTOTOP® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА A13 prontotop® DRYPAD imbottitura completa per tavoli industriali composta da tela HR3 + schiumato bianco + tela intermedia + rete garniture complète pour tables industrielles composée par tissu HR3 + mousse blanche + tissu moyen + filet complete ready-made padding and cover for industrial tables composed of HR3 fabric + white foam+ intermediate fabric + net fertige Polsterung mit Bezug für industrielle Bügeltische, bestehend aus HR3Gewebe + weißen Schaumstoff + Zwischengewebe + Netz revestimiento confecciónado completo para mesas industriales compuesto por tejido HR3 + espuma blanca + tejido intermédio + red полная подкладка для промышленных гладильных, составляющий из ткани HR3 + белого поролона + промежуточной ткани + сетки 290.126 290.122 290.123 290.127 290.124 290.125 290.126.B 290.122.B 290.123.B 290.127.B 290.124.B 290.125.B 290.126.BB 290.122.BB 290.123.BB 290.127.BB 290.124.BB 290.125.BB A CP C B MAXI DOB 280 1250 440 300 300 300 300 400 440 530 550 1150 1250 1350 1450 300 460 1250 1 mm rete - filet - net - Netz - red - сетка HR3 SP=10 mm mm
12.3 PRONTOTOP® IMBOTTITURE PRONTE CONFEZIONATE PRONTOTOP® GARNITURES COMPLÈTES DE CONFECTION PRONTOTOP® READY-MADE PADDING WITH COVERS PRONTOTOP® FERTIGE POLSTERUNGEN MIT BEZÜGEN PRONTOTOP® REVESTIMIENTOS CONFECCIÓNADOS PRONTOTOP® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА A13 prontotop® PROFESSIONAL imbottitura completa pronta adattabile sui seguenti tavoli composta da tela SSE + mollettone garniture complète prête pour les suivantes tables à repasser composée par tissu SSE + molleton complete ready-made padding and cover for the following ironing boards in SSE fabric + molleton fertige komplette Polsterung mit Bezug für u.g. Bügeltische, bestehend aus SSE Gewebe + Molton revestimiento confecciónado completo para las siguientes mesas de planchado compuesto por tejido SSE + muletón полная и готовая подкладка, пригодна для следующих гладильных столов, составляющяя из ткани SSE + войлокa 286.A 286.B 286.C 286.D 286.E BIELLE BIELLE MAXI GEMME CORNALI BIEFFE BF GHIDINI TPA LELIT PA70/71 TAS120/130 COMEL FUTURA PONY OMEGA COVEMAT PA071 GHIDINI SUN GENIALSTIR PA PB PC PD PE 280 1270 320 330 280 285 400 445 365 400 1140 1170 1260 1140 465 600 g/m2 SSE mm
12.4 PRONTOTOP® IMBOTTITURE PRONTE CONFEZIONATE PRONTOTOP® GARNITURES COMPLÈTES DE CONFECTION PRONTOTOP® READY-MADE PADDING WITH COVERS PRONTOTOP® FERTIGE POLSTERUNGEN MIT BEZÜGEN PRONTOTOP® REVESTIMIENTOS CONFECCIÓNADOS PRONTOTOP® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА A13 standard AL + feltro AL + molleton AL + molleton AL + Molton AL + muletón AL + войлокa prontotop® STIRAMANICHE SMALL 610 160 100 super HR3 + schiumato + rete HR3 + mousse + filet HR3 + foam + net HR3 + Schaumstoff + Netz HR3 + espuma + red HR3 + поролона + сетки extra PREFIT + silicone + rete PREFIT + silicone + filet PREFIT + silicone + net PREFIT + Silikon + Netz PREFIT + silicona + red PREFIT + силикона + сетки 296 296.T 296.N 296.B 296.TB 296.NB 296.BB 296.TBB 296.NBB A13 standard AL + feltro AL + molleton AL + molleton AL + Molton AL + muletón AL + войлокa prontotop® STIRAMANICHE BIG 650 170 110 super HR3 + schiumato + rete HR3 + mousse + filet HR3 + foam + net HR3 + Schaumstoff + Netz HR3 + espuma + red HR3 + поролона + сетки extra PREFIT + silicone + rete PREFIT + silicone + filet PREFIT + silicone + net PREFIT + Silikon + Netz PREFIT + silicona + red PREFIT + силикона + сетки 296.Q 296.U 296.Z 296.QB 296.UB 296.ZB 296.QBB 296.UBB 296.ZBB A13 copri cavo-tubo con cerniera isolant cable-tuyau avec fermeture éclair cable-hose insulating cover with zipper Kabel-und Schlauchisoliermantel mit Reißverschluss aislante con cremallera para cable-tubo изолирующий для кабелей и шлангов с молней 298 298.B 298.BB mm mm L=800 mm
12.5 PRONTOTOP® IMBOTTITURE PRONTE CONFEZIONATE PRONTOTOP® GARNITURES COMPLÈTES DE CONFECTION PRONTOTOP® READY-MADE PADDING WITH COVERS PRONTOTOP® FERTIGE POLSTERUNGEN MIT BEZÜGEN PRONTOTOP® REVESTIMIENTOS CONFECCIÓNADOS PRONTOTOP® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА A13 prontotop® LINEACASA imbottitura completa pronta per i seguenti tavoli composta da tela colori assortiti + feltro garniture complète prête pour les suivantes tables à repasser composée par tissu en assortiment de couleurs + feutre complete ready-made padding and cover for the following ironing boards composed of fabric in mixed colours + felt fertige komplette Polsterung mit Bezug für u.g. Bügeltische, aus Gewebe in verschiedenen Farben + Filz revestimiento confecciónado completo para las siguientes mesas de planchado en tejido de diferentes colores + fieltro полная и готовая подкладка для следующих гладильных столов, составляющяя из ткани, цвета ассорти + войлокa 299.P 299.D 299.E 299.F 299.H UNIVERSALE P UNIVERSALE M UNIVERSALE G FOPPAPEDRETTI EUROMAX HA HB HC HD HE 1350 450 450 600 520 1200 1250 1100 1250 450 HF HG HI HL HM 1150 520 480 450 450 1350 1300 1100 1150 500 299.ID 299.B 299.R 299.S 299.T KATIA FIORELLA ESSE 85 EUROFLEX METALNOVA EKO MONSTER IB COMPACT CALOR PHILIPS TEFAL mm mm
12.6 PRONTOTOP® IMBOTTITURE PRONTE CONFEZIONATE PRONTOTOP® GARNITURES COMPLÈTES DE CONFECTION PRONTOTOP® READY-MADE PADDING WITH COVERS PRONTOTOP® FERTIGE POLSTERUNGEN MIT BEZÜGEN PRONTOTOP® REVESTIMIENTOS CONFECCIÓNADOS PRONTOTOP® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА A13 prontotop® AMERICA imbottitura completa pronta per piano inferiore presse composta da tela HR3 + silicone + mollettone + rete garniture complète prête pour plateau inférieur presse composée par tissu HR3 + silicone + molleton + filet complete ready-made padding and cover for lower press buck composed of HR3 fabric + silicone + molleton + net fertige Polsterung mit Bezug für unteres Pressenplateau, bestehend aus HR3 Gewebe + Silikon + Molton + Netz revestimiento confecciónado completo para plato inferior prensa compuesto por tejido HR3 + silicona + muletón + red полная и готовая подкладка для нижной поверхности прессов, составляющий из ткани HR3 + силикона + войлокa + сетки 293.020.J 293.025.J 293.030.J 293.035.J 293.020.B 293.025.B 293.030.B 293.035.B 293.020.BB 293.025.BB 293.030.BB 293.035.BB U42 U45 U47 U52 300 1200 1220 1350 400 290 460 330 1110 360 290 420 293.040.J 293.045.J 293.050.J 293.055.J 293.040.B 293.045.B 293.050.B 293.055.B 293.040.BB 293.045.BB 293.050.BB 293.055.BB UT UT LEG LEG TOP 400 1250 1230 600 550 280 180 280 1240 420 280 500 SP=10 mm rete - filet - net - Netz - red - сетка HR3 1200 g/m2 mm mm
12.7 PRONTOTOP® IMBOTTITURE PRONTE CONFEZIONATE PRONTOTOP® GARNITURES COMPLÈTES DE CONFECTION PRONTOTOP® READY-MADE PADDING WITH COVERS PRONTOTOP® FERTIGE POLSTERUNGEN MIT BEZÜGEN PRONTOTOP® REVESTIMIENTOS CONFECCIÓNADOS PRONTOTOP® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА A13 prontotop® SUPERIORE imbottitura completa pronta per piano superiore presse composta da tela HR3 + mollettone + rete garniture complète prête pour plateau supérieur presse composée par tissu HR3 + molleton + filet complete ready-made padding and cover for upper press buck composed by HR3 fabric + molleton + net fertige Polsterung mit Bezug für oberes Pressenplateau, bestehend aus HR3 Gewebe + Molton + Netz revestimiento confecciónado completo para plato superior prensa compuesto por tejido HR3 + muletón + red полная и готовая подкладка для верхной поверхности прессов, составляющий из ткани HR3 + войлокa + сетки 295.020.J 295.025.J 295.030.J 295.035.J 295.020.B 295.025.B 295.030.B 295.035.B 295.020.BB 295.025.BB 295.030.BB 295.035.BB U42 U45 U47 U52 320 1230 1250 1380 430 320 490 360 1140 390 600 g/m2 rete - filet - net - Netz - red - сетка HR3 320 450 295.040.J 295.045.J 295.050.J 295.055.J 295.040.B 295.045.B 295.050.B 295.055.B 295.040.BB 295.045.BB 295.050.BB 295.055.BB UT UT LEG LEG TOP 430 1280 1260 630 580 310 210 310 1270 450 310 530 mm mm
12.8 PRONTOTOP® IMBOTTITURE PRONTE CONFEZIONATE PRONTOTOP® GARNITURES COMPLÈTES DE CONFECTION PRONTOTOP® READY-MADE PADDING WITH COVERS PRONTOTOP® FERTIGE POLSTERUNGEN MIT BEZÜGEN PRONTOTOP® REVESTIMIENTOS CONFECCIÓNADOS PRONTOTOP® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА A13 prontotop® AMERICA GOLD imbottitura completa pronta per piano inferiore presse composta da tela DEK + gommaschiuma + mollettone + rete garniture complète prête pour plateau inférieur presse composée par tissu DEK + mousse de caoutchouc + molleton + filet complete ready-made padding and cover for lower press buck composed of DEK fabric + Latex foam + molleton + net fertige Polsterung mit Bezug für unteres Pressenplateau, bestehend aus DEK Gewebe + Schaumgummi + Molton + Netz revestimiento confecciónado completo para plato inferior prensa compuesto por tejido DEK + espuma de caucho + muletón + red полная и готовая подкладка для нижной поверхности прессов, составляющий из ткани DEK + поролон из каучука + войлокa + сетки 293.120.HBB 293.125.HBB 293.130.HBB 293.135.HBB U42 U45 U47 U52 300 1200 1220 1350 400 290 460 330 1110 360 LATEX SP=15 mm rete - filet - net - Netz - red - сетка DEK 290 420 293.140.HBB 293.145.HBB 293.150.HBB 293.155.HBB UT UT LEG LEG TOP 400 1250 1230 600 550 280 180 280 1240 420 280 500 1200 g/m2 mm mm
12.9 PRONTOTOP® IMBOTTITURE PRONTE CONFEZIONATE PRONTOTOP® GARNITURES COMPLÈTES DE CONFECTION PRONTOTOP® READY-MADE PADDING WITH COVERS PRONTOTOP® FERTIGE POLSTERUNGEN MIT BEZÜGEN PRONTOTOP® REVESTIMIENTOS CONFECCIÓNADOS PRONTOTOP® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА A13 prontotop® SUPERIORE ANTILUCIDO rivestimento per piano superiore presse; sostituisce la placca antilucido housse complète pour plateau supérieur presses ; en remplacement de la plaque anti-lustre complete cover for upper press buck; no shine plate replacement kompletter Bezug für Pressen Oberplatte; Ersätz die Antiglanz Platte funda completa para plato superior prensa; reemplaza la placa antibrillo покрытие для верхпой поверхности пресс; заменяет противоблестящую накладку 295.020.PN 295.025.PN 295.030.PN 295.035.PN U42 U45 U47 U52 320 1230 1250 1380 430 320 490 360 1140 390 525 g/m2 rete - filet - net - Netz - red - сетка 320 450 295.040.PN 295.045.PN 295.050.PN 295.055.PN UT UT LEG LEG TOP 430 1280 1260 630 580 310 210 310 1270 450 310 530 antilucido - anti lustre - no shine - antiglanz - antibrillo - антиблеск mm mm
12.10 PRONTOTOP® IMBOTTITURE PRONTE CONFEZIONATE PRONTOTOP® GARNITURES COMPLÈTES DE CONFECTION PRONTOTOP® READY-MADE PADDING WITH COVERS PRONTOTOP® FERTIGE POLSTERUNGEN MIT BEZÜGEN PRONTOTOP® REVESTIMIENTOS CONFECCIÓNADOS PRONTOTOP® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА A13 isolante per scaricatori di condensa isolant pour purgeurs de condensat insulating cover for steam traps Isoliermantel für Kondensatableiter revestimiento aislante para purgador изолирующий для конденсатотводчиков A13 A13 505.001 isolante per bombolina ferro isolant pour séparateur de condensat insulating cover for condensate separator Isoliermantel für Kondensatflasche aislante para separador de condensado изолирующий для конденсатотделителей утюгов 505.031 505.032 rivestimenti isolanti per piani presse, tavoli vaporizzanti, generatori di vapore, serbatoi pressione, separatori condensa e tubi di collegamento realizzati su modello specifico con materiali standard, antifiamma o ignifughi classe 1 UL94 revêtements isolants pour plateaux presses, tables vapeur, générateurs de vapeur, réservoirs sous pression, séparateurs de condensat et tuyaux de connexion réalisés sur modèle spécifique avec matériaux standard, anti flamme ou ignifuges classe 1 UL94 insulating covers for press bucks, ironing steam boards, steam generators, under pressure tanks, steam traps and connection hoses realised on demand for specific models with standard, flame retardant or fireproof class 1 UL94 materials Isoliermantel für Pressen, Dampftische, Dampferzeuger, Druckbehälter, Kondensatflaschen und Verbindungsschläuche, nach Bestimmten Modellen mit Standard, flammbeständigen oder feuerhemmenden Materialien in Klass 1 UL94 realisiert revestimientos aislantes para prensas, planchas de vapor, generadores de vapor, tanques en presión, separadores de condensado y tubos de conexión realizados según modelos específicos con materiales Standard, antiflama y resistentes al fuego de clase 1 UL94 изолирующие одежды для поверхностей прессов, паровых столов, парогенераторов, баков под давлением, конденсатотделителей и связных шлангов, на особые модели из стандатрных материалов или антиплами или огнестойких категория 1 UL94
15.0 RETI DI DISTRIBUZIONE ARIA-VAPORE A METRAGGIO GRILLAGES DISTRIBUTEURS AIR ET VAPEUR AUX MÈTRES NETS FOR AIR-STEAM DIFFUSION BY LENGTH 15 LUFT-DAMPF VERTEILUNGSNETZE VOM METER REDES DE DISTRIBUCIÓN AIRE Y VAPOR EN METROS СЕТКИ ДЛЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ВОЗДУХ-ПАР
A13 15.1 RETI DI DISTRIBUZIONE ARIA-VAPORE A METRAGGIO GRILLAGES DISTRIBUTEURS AIR ET VAPEUR AUX MÈTRES NETS FOR AIR-STEAM DIFFUSION BY LENGTH LUFT-DAMPF VERTEILUNGSNETZE VOM METER REDES DE DISTRIBUCIÓN AIRE Y VAPOR EN METROS СЕТКИ ДЛЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ВОЗДУХ-ПАР A13 rete acciaio inox per punta smacchiatrice grillage acier inox pour pointe table à detacher stainless steel net for spotting table’s point Edelstahlnetz für Spitze von Detachiertisch red de acero para punta de mesa quitamanchas сетка из нержавеющeй стали для кончика пятновыводителя 919 L=300 mm A13 rete ferro zincato per piani da stiro grillage fer guinzé pour plateaux de repassage zinc-plated iron net for ironing boards verzinktes Eisennetz für Bügelfläche red de hierro galvanizado para platos de planchado сетка из оцинкованного железа для гладильных поверхностей 612.E L=1200 mm A13 rete poliestere 100% per piani da stiro grillage 100% polyestère pour plateaux de repassage 100% polyester net for ironing boards Netz aus 100% Polyester für Bügelfläche red 100% poliester para platos de planchado сетка из полиэстера 100% для гладильных поверхностей 201.A L=1500 mm A13 rete poliestere 100% per piani da stiro grillage 100% polyestère pour plateaux de repassage 100% polyester net for ironing boards Netz aus 100% Polyester für Bügelfläche red 100% poliester para platos de planchado сетка из полиэстера 100% для гладильных поверхностей 201.D L=1500 mm A13 rete poliestere100% per sacchi lavaggio acqua grillage polyestère 100% pour filets lavage 100% polyester net for washing bags Netz aus 100% Polyester für Waschnetze red 100% poliester para sacos para limpiar en agua сетка из полиэстера 100% для сеток для стирки 201 L=1850 mm A13 rete poliestere100% per sacchi lavaggio secco grillage polyestère 100% pour filets nettoyage à sec 100% polyester net for dry cleaning bags Netz aus 100% Polyester für chemische Reinigung red 100% poliester para sacos para limpiar en seco сетка из полиэстера 100% для сеток для чистки 201.IA L=1700 mm A13 rete bronzo fosforoso liscio per piani da stiro grillage en bronze phosphoreux pour plateaux de repassage phosphor bronze net for ironing boards Netz aus Phosphorbronze für Bügelfläche red de bronce fosforoso para platos de planchado сетка из фосфористой бронзы для гладильных поверхностей 797.B L=1000 mm A13 rete 3D poliestere 100% per piani da stiro grillage 3D 100% polyestère pour plateaux de repassage 100% polyester 3D net for ironing boards 3D Netz aus 100% Polyester für Bügelfläche red 3D 100% poliester para platos de planchado 3D-сетка из полиэстера 100% для гладильных поверхностей 201.S L=1500 mm SP=7 mm
20.0 TESSUTI RIVESTIMENTO A METRAGGIO TISSUS DE REVÊTEMENT AUX MÈTRES COVER FABRICS BY LENGTH 20 METERWEISE ÜBERZUGSGEWEBE TEJIDOS DE REVESTIMIENTO EN METROS ТКАНИ ДЛЯ ОДЕЖДЫ НА МЕТРЫ
20.1 TESSUTI RIVESTIMENTO A METRAGGIO TISSUS DE REVÊTEMENT AUX MÈTRES COVER FABRICS BY LENGTH METERWEISE ÜBERZUGSGEWEBE TEJIDOS DE REVESTIMIENTO EN METROS ТКАНИ ДЛЯ ОДЕЖДЫ НА МЕТРЫ A13 AL fodera 65% poliestere, 35% cotone per tavoli e presse tissu 65% polyester, 35% coton pour tables et presses à repasser 65% polyester, 35% cotton fabric for ironing boards and presses Gewebe für Tische und Pressen 65% Polyester, 35% Baumwolle tejido 65% poliester, 35% algodón para mesas y prensas ткань 65% полиэстер, 35% хлопок для столов и прессов 232 233.H 233 233.RO 233.C L=1500 mm A13 SSE fodera poliestere per tavoli e presse tissu polyester de revêtement pour tables et presses à repasser polyester cover fabric for ironing boards and presses Polyestergewebe für Bügeltische und Pressen tejido poliester para mesas y prensas ткань из полиэстерa для столов и прессов 234 234.B 234.BB L=1500 mm A13 HR3 fodera poliestere HT per tavoli e presse tissu polyester HT pour tables et presses à repasser polyester HT fabric for ironing boards and presses Polyestergewebe HT für Bügeltische und Pressen tejido poliester HT para planchas y prensas ткань HT полиэстер для столов и прессов 236.DVM 236.DSB 236.D L=1500 mm A13 IN fodera poliestere per rivestimento tavoli e presse tissu polyester de revêtement pour tables et presses à repasser polyester cover fabric for ironing boards and presses Überzugsgewebe aus Polyester für Bügeltische und Pressen tejido poliester de revestimiento para mesas y prensas ткань из полиэстерa для одежды столов и прессов 240 240.IP 240.IB 240.IBB L=1500 mm
20.2 TESSUTI RIVESTIMENTO A METRAGGIO TISSUS DE REVÊTEMENT AUX MÈTRES COVER FABRICS BY LENGTH METERWEISE ÜBERZUGSGEWEBE TEJIDOS DE REVESTIMIENTO EN METROS ТКАНИ ДЛЯ ОДЕЖДЫ НА МЕТРЫ A13 PREFIT fodera poliestere per rivestimento tavoli e presse tissu polyester de revêtement pour tables et presses à repasser polyester cover fabric for ironing boards and presses Überzugsgewebe aus Polyester für Bügeltische und Pressen tejido poliester de revestimiento para mesas y prensas ткань из полиэстерa для одежды столов и прессов 797.A L=1350 mm A13 NYLON HT tessuto per camiciotti manichini e toppers tissu de revêtement pour mannequins et topper cover fabric for steam formers and toppers Überzugsgewebe für Garderobenformer und Topper tejido para fundas de maniqui y toppers ткань для одежд пароманекенов и топпер 189 189.V 189.C L=1500 mm A13 DEK fodera poliestere HT per tavoli e presse tissu polyester HT pour tables et presses à repasser polyester HT fabric for ironing boards and presses Polyestergewebe HT für Bügeltische und Pressen tejido poliester HT para planchas y prensas ткань HT полиэстер для столов и прессов 236.F 236.V 236.B L=1500 mm A13 NOMEX® tessuto per rivestimento tavoli e presse da stiro tissu de revêtement pour tables et presses à repasser cover fabric for ironing boards and presses Überzugsgewebe für Bügeltische und Pressen tejido de revestimiento para mesas y prensas ткань для одежд гладильных столов и прессов 183 183.A 183.B 183.R 183.G L=1600 mm
20.3 TESSUTI RIVESTIMENTO A METRAGGIO TISSUS DE REVÊTEMENT AUX MÈTRES COVER FABRICS BY LENGTH METERWEISE ÜBERZUGSGEWEBE TEJIDOS DE REVESTIMIENTO EN METROS ТКАНИ ДЛЯ ОДЕЖДЫ НА МЕТРЫ A13 STRETCH fodera poliestere elasticizzata per rivestimento presse tissu polyester élastique pour revêtement de presses stretched polyester cover fabric for presses elastisches Überzugsgewebe aus Polyester für Pressen tejido poliester elástico de revestimiento para mesas y prensas прорезиненная ткань из полиэстерa для одежд столов и прессов 241 242.DA 242 242.AC 242.BA L=1600 mm A13 TM fodera metallizzata imbottita 100% poliestere tissue métallisé et capitonné 100 % polyester 100% polyester padded metallized fabric gepolstertes metallisiertes Gewebe 100% Polyester tejido embutido metalizado 100% poliester металлизированная подбитая ткань 100% полиэстер 243 243.A 243.B SP=3 mm SP=5 mm SP=10 mm L=1400 mm A13 TMA fodera metallizzata imbottita 100% poliestere + alluminio tissu métallisé et capitonné 100 % polyester + aluminium 100% polyester padded metallized fabric + aluminium gepolstertes metallisiertes Gewebe 100% Polyester + Alumimium tejido embutido metalizado 100% poliester + aluminio металлизированная подбитая ткань 100% полиэстер + алюминий 244 SP=5 mm L=1400 mm A13 AGHI tessuto poliestere ad aghi per stirare il velluto tissu polyestère à aiguilles pour repassage du velours polyester needles fabric for velvet ironing Polyester-Nadelbezug zum Bügeln von Samt tejido poliester a agujas para planchar el torciopelo полиэстер иглы железной бархата 641 L=1600 mm
20.4 TESSUTI RIVESTIMENTO A METRAGGIO TISSUS DE REVÊTEMENT AUX MÈTRES COVER FABRICS BY LENGTH METERWEISE ÜBERZUGSGEWEBE TEJIDOS DE REVESTIMIENTO EN METROS ТКАНИ ДЛЯ ОДЕЖДЫ НА МЕТРЫ A13 FLUORGLASS tessuto (fibra vetro-teflon) autoadesivo tissu (fibre verre-téflon) autocollant self-adhesive (fibre glass-teflon) fabric selbstklebendes Gewebe (Glasfaser-Teflon) tejido (fibra vidro-teflon) autoadhesivo ткань (волокон стекло-тефлон) самоклеящяясь 637 SP=0,127 mm L=1000 mm A13 FLUORGLASS tessuto (fibra vetro-teflon) rivestimento termoadesivatrici tissu (fibre verre-téflon) de revêtement machines à thermocoller cover fabric (fibre glass-teflon) for thermoadhesive machines Überzugsgewebe (Glasfaser-Teflon) für Warmklebemaschinen tejido (fibra vidro-teflon) revestimiento thermoadhesivadoras ткань (волокон стекло-тефлон) для трансферных термопрессов 629 629.B 629.A SP=0,127 mm SP=0,127 mm SP=0,254 mm L=1000 mm L=1500 mm L=1000 mm A13 FLUORGLASS tessuto antistatico (fibra vetro-teflon) rivestimento termoadesivatrici tissu antistatique (fibre verre-téflon) de revêtement machines à thermocoller antistatic cover fabric (fibre glass-teflon) for thermoadhesive machines antistatisches Überzugsgewebe (Glasfaser-Teflon) für Warmklebemaschinen tejido antiestático (fibra vidro-teflon) revestimiento thermoadhesivadoras ткань антистатическая (волокон стекло-тефлон) для трансферных термопрессов 633.A 633 SP=0,257 mm SP=0,127 mm L=1000 mm A13 FLUORGLASS tessuto antistatico (fibra vetro-teflon) autoadesivo tissu antistatique (fibre verre-téflon) autocollant antistatic self-adhesive cover fabric (fibre glass-teflon) antistatisches selbstklebendes Gewebe (Glasfaser-Teflon) tejido antiestático (fibra vidro-teflon) autoadhesivo ткань антистатическая (волокон стекло-тефлон) самоклеящяясь 638 SP=0,127 mm L=1000 mm
21.0 COVERLINE® FODERINE CONFEZIONATE IN TUTTI I MODELLI COVERLINE® HOUSSE DE CONFECTION EN TOUS LES MODÈLES COVERLINE® ALL MODELS MANUFACTURED COVERS 21 COVERLINE® ALLE MODELLE VON FERTIGEN ÜBERZÜGEN COVERLINE® FUNDAS PARA TODAS MESAS Y PRENSAS COVERLINE® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА НА ВСЕ МОДЕЛИ
21.1 COVERLINE® FODERINE CONFEZIONATE IN TUTTI I MODELLI COVERLINE® HOUSSE DE CONFECTION EN TOUS LES MODÈLES COVERLINE® ALL MODELS MANUFACTURED COVERS COVERLINE® ALLE MODELLE VON FERTIGEN ÜBERZÜGEN COVERLINE® FUNDAS PARA TODAS MESAS Y PRENSAS COVERLINE® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА НА ВСЕ МОДЕЛИ A13 coverline® AL foderine per tavoli da stiro in tessuto AL 65% poliestere 35% cotone con fascia in tessuto in tinta elasticizzato housses pour tables à repasser en tissu AL 65% polyester 35% coton avec bordure en tissu assorti élastifié covers for ironing boards in AL fabric 65% polyester 35% cotton with stretch fabric border that matches with Überzüge für Bügeltische aus Gewebe AL 65% Polyester 35% Baumwolle mit Stretchband im Farbton fundas para mesas de planchar en tejido AL 65% poliester 35% algodón con banda elástica a juego одежды для гладильных столов из ткани AL 65% полиэстер 35% хлопок с края с эластичной ткани 225 221 227 226 222.M 222.N 225.B 221.B 227.B 226.B 222.MB 222.NB 225.RO 221.RO 227.RO 226.RO 222.MRO 222.NRO A CP C B MAXI DOB 320 1280 520 330 350 350 360 450 500 580 540 1180 1300 1400 1450 350 500 1330 225.BB 221.BB 227.BB 226.BB 222.MBB 222.NBB mm
21.2 COVERLINE® FODERINE CONFEZIONATE IN TUTTI I MODELLI COVERLINE® HOUSSE DE CONFECTION EN TOUS LES MODÈLES COVERLINE® ALL MODELS MANUFACTURED COVERS COVERLINE® ALLE MODELLE VON FERTIGEN ÜBERZÜGEN COVERLINE® FUNDAS PARA TODAS MESAS Y PRENSAS COVERLINE® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА НА ВСЕ МОДЕЛИ A13 coverline® IN foderine per tavoli da stiro in tessuto IN 100% poliestere con fascia in tessuto in tinta elasticizzato housses pour tables à repasser en tissu IN 100% polyester avec bordure en tissu assorti élastifié covers for ironing boards in IN fabric 100% polyester with stretch fabric border that matches with Überzüge für Bügeltische aus Gewebe IN 100% Polyester mit Stretchband im Farbton fundas para mesas de planchar en tejido IN 100% poliester con banda elástica a juego одежды для гладильных столов из ткани IN 100% полиэстер с края с эластичной ткани 225.II 221.II 227.II 226.II 222.MII 222.NII 225.IP 221.IP 227.IP 226.IP 222.MIP 222.NIP 225.IB 221.IB 227.IB 226.IB 222.MIB 222.NIB A CP C B MAXI DOB 320 1280 520 330 350 350 360 450 500 580 540 1180 1300 1400 1450 350 500 1330 225.IBB 221.IBB 227.IBB 226.IBB 222.MIBB 222.NIBB mm
21.3 COVERLINE® FODERINE CONFEZIONATE IN TUTTI I MODELLI COVERLINE® HOUSSE DE CONFECTION EN TOUS LES MODÈLES COVERLINE® ALL MODELS MANUFACTURED COVERS COVERLINE® ALLE MODELLE VON FERTIGEN ÜBERZÜGEN COVERLINE® FUNDAS PARA TODAS MESAS Y PRENSAS COVERLINE® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА НА ВСЕ МОДЕЛИ A13 coverline® SSE foderine per tavoli da stiro in tessuto SSE100% poliestere con fascia in tessuto in tinta elasticizzato housses pour tables à repasser en tissu SSE 100% polyester avec bordure en tissu assorti élastifié covers for ironing boards in SSE fabric 100% polyester with stretch fabric border that matches with Überzüge für Bügeltische aus Gewebe SSE 100% Polyester mit Stretchband im Farbton fundas para mesas de planchar en tejido SSE 100% poliester con banda elástica a juego одежды для гладильных столов из ткани SSE 100% полиэстер с края с эластичной ткани 225.S 221.S 227.S 226.S 222.MS 222.NS 225.SB 221.SB 227.SB 226.SB 222.MSB 222.NSB 225.SRO 221.SRO 227.SRO 226.SRO 222.MSRO 222.NSRO A CP C B MAXI DOB 320 1280 520 330 350 350 360 450 500 580 540 1180 1300 1400 1450 350 500 1330 225.SBB 221.SBB 227.SBB 226.SBB 222.MSBB 222.NSBB mm
21.4 COVERLINE® FODERINE CONFEZIONATE IN TUTTI I MODELLI COVERLINE® HOUSSE DE CONFECTION EN TOUS LES MODÈLES COVERLINE® ALL MODELS MANUFACTURED COVERS COVERLINE® ALLE MODELLE VON FERTIGEN ÜBERZÜGEN COVERLINE® FUNDAS PARA TODAS MESAS Y PRENSAS COVERLINE® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА НА ВСЕ МОДЕЛИ A13 coverline® DEK foderine per tavoli da stiro in tessuto DEK 100% poliestere con fascia in tessuto in tinta elasticizzato housses pour tables à repasser en tissu DEK 100% polyester avec bordure en tissu assorti élastifié covers for ironing boards in DEK fabric 100% polyester with stretch fabric border that matches with Überzüge für Bügeltische aus Gewebe DEK 100% Polyester mit Stretchband im Farbton fundas para mesas de planchar en tejido DEK 100% poliester con banda elástica a juego одежды для гладильных столов из ткани DEK 100% полиэстер с края с эластичной ткани 225.HB 221.HB 227.HB 226.HB 222.MHB 222.NHB 225.HRO 221.HRO 227.HRO 226.HRO 222.MHRO 222.NHRO A CP C B MAXI DOB 320 1280 520 330 350 350 360 450 500 580 540 1180 1300 1400 1450 350 500 1330 225.H 221.H 227.H 226.H 222.MH 222.NH mm
21.5 COVERLINE® FODERINE CONFEZIONATE IN TUTTI I MODELLI COVERLINE® HOUSSE DE CONFECTION EN TOUS LES MODÈLES COVERLINE® ALL MODELS MANUFACTURED COVERS COVERLINE® ALLE MODELLE VON FERTIGEN ÜBERZÜGEN COVERLINE® FUNDAS PARA TODAS MESAS Y PRENSAS COVERLINE® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА НА ВСЕ МОДЕЛИ A13 coverline® DuPont™ NOMEX® foderine per tavoli da stiro in tessuto DuPont™ NOMEX® 100% fibra aramidica con fascia in tessuto in tinta elasticizzato housses pour tables à repasser en tissu DuPont™ NOMEX® 100% fibre aramidique r avec bordure en tissu assorti élastifié covers for ironing boards in DuPont™ NOMEX® fabric 100% aramid fiber with stretch fabric border that matches with Überzüge für Bügeltische aus Gewebe DuPont™ NOMEX® 100% Aramidfaser mit Stretchband im Farbton fundas para mesas de planchar en tejido DuPont™ NOMEX® 100% fibra de aramida con banda elástica a juego одежды для гладильных столов из ткани DuPont™ NOMEX® 100% арамидных волокон с края с эластичной ткани 225.K 221.K 227.K 226.K 222.MK 222.NK 225.KA 221.KA 227.KA 226.KA 222.MKA 222.NKA 225.KR 221.KR 227.KR 226.KR 222.MKR 222.NKR A CP C B MAXI DOB 320 1280 520 330 350 350 360 450 500 580 540 1180 1300 1400 1450 350 500 1330 225.KB 221.KB 227.KB 226.KB 222.MKB 222.NKB mm
21.6 COVERLINE® FODERINE CONFEZIONATE IN TUTTI I MODELLI COVERLINE® HOUSSE DE CONFECTION EN TOUS LES MODÈLES COVERLINE® ALL MODELS MANUFACTURED COVERS COVERLINE® ALLE MODELLE VON FERTIGEN ÜBERZÜGEN COVERLINE® FUNDAS PARA TODAS MESAS Y PRENSAS COVERLINE® ГОТОВАЯ ОДЕЖДА НА ВСЕ МОДЕЛИ A13 coverline® RETTANGOLARE AL foderine rettangolari per tavoli da stiro in tessuto AL 65% poliestere 35% cotone con fascia in tessuto in tinta elasticizzato housses rectangulaires pour tables à repasser en tissu AL 65% polyester 35% coton avec bordure en tissu assorti élastifié rectangular covers for ironing boards in AL fabric 65% polyester 35% cotton with stretch fabric border that matches with rechteckige Überzüge für Bügeltische aus Gewebe AL 65% Polyester 35% Baumwolle mit Stretchband im Farbton fundas rectangulares para mesas de planchar en tejido AL 65% poliester 35% algodón con banda elástica a juego прямоугольные одежды для гладильных столов из ткани AL 65% полиэстер 35% хлопок с края с эластичной ткани 230.001 230.002 230.003 230.005 230.006 230.008 230.001.B 230.002.B 230.003.B 230.005.B 230.006.B 230.008.B 230.001.RO 230.002.RO 230.003.RO 230.005.RO 230.006.RO 230.008.RO 230.001.BB 230.002.BB 230.003.BB 230.005.BB 230.006.BB 230.008.BB A B 1300x700 1300x800 1400x900 1500x1000 1800x1000 2000x1100 A x B = mm
RkJQdWJsaXNoZXIy MTU5Mjc=